Ha aparecido el documento más antiguo de los Papeles de Zújar hasta ahora encontrado.
Se trata de un manuscrito fechado a 24 de abril de 1799.El más antiguo que se conocía data de 1835.
Debe ser este documento una copia de las muchas que se hicieron desde que la obra del Cautiverio y Rescate de Nª Sª de las Cabeza fuera escrita para Zújar. Se hacían estas copias en aquellos tiempos para que los papelistas aprendieran los versos, así como el modo de interpretarlos y escenificar la obra.
El texto tiene un valor histórico indescriptible. Se conserva casi en su totalidad, faltando la última parte. Se aprecia en él una grafía muy legible y elegantemente construida, en un formato de dos columnas donde los versos de la obra se suceden junto a notas marginales sobre el modo en el que se debe interpretar el drama y una referencia al espacio escénico de la época. Siendo este espacio el de la Plaza Mayor y aledaños para la primera parte y Capayón para la segunda parte de la representación.
Se demuestra con este texto de "Los Papeles" que ha aparecido, lo mismo que en el de 1835 que hasta ahora se conocía :
Que en Zújar se ha venido respetando el modo en el que el autor de la obra concibiera este Auto Sacramental. Lo que hace del mismo la autenticidad de un patrimonio teatral de tres siglos de antigüedad, que no ha sido modificado con el paso del tiempo; siendo por esto, Los Papeles de Zújar una obra de valor poético extraordinario que se representa año tras año del mismo modo como se prueba en el manuscrito que acaba de ver la luz.
Se trata de un manuscrito fechado a 24 de abril de 1799.El más antiguo que se conocía data de 1835.
Debe ser este documento una copia de las muchas que se hicieron desde que la obra del Cautiverio y Rescate de Nª Sª de las Cabeza fuera escrita para Zújar. Se hacían estas copias en aquellos tiempos para que los papelistas aprendieran los versos, así como el modo de interpretarlos y escenificar la obra.
El texto tiene un valor histórico indescriptible. Se conserva casi en su totalidad, faltando la última parte. Se aprecia en él una grafía muy legible y elegantemente construida, en un formato de dos columnas donde los versos de la obra se suceden junto a notas marginales sobre el modo en el que se debe interpretar el drama y una referencia al espacio escénico de la época. Siendo este espacio el de la Plaza Mayor y aledaños para la primera parte y Capayón para la segunda parte de la representación.
Se demuestra con este texto de "Los Papeles" que ha aparecido, lo mismo que en el de 1835 que hasta ahora se conocía :
Que en Zújar se ha venido respetando el modo en el que el autor de la obra concibiera este Auto Sacramental. Lo que hace del mismo la autenticidad de un patrimonio teatral de tres siglos de antigüedad, que no ha sido modificado con el paso del tiempo; siendo por esto, Los Papeles de Zújar una obra de valor poético extraordinario que se representa año tras año del mismo modo como se prueba en el manuscrito que acaba de ver la luz.
Su propietaria Alicia Fuentes Navarro que con una gran sonrisa, la sencillez y la humanidad que le caracteriza se siente profundamente honrada por el hallazgo, a la vez que emocionada por que hayan estado ocultos estos Papeles durante tanto tiempo en su casa, para ahora ver la luz.
Días atrás recibí el mensaje de un paisano zujareño, cuyo nombre es Raul Montoya, se expresaba con unas palabras llenas de entusiasmo. De inmediato le llamé por teléfono y me dijo:
"Que en casa de los padres de su mujer han encontrado, en un arca que no se había abierto en muchas décadas, un documento muy antiguo, fechado en el año 1799 y que ese documento era nada más y nada menos que un manuscrito del Drama del Cautiverio y Rescate de Nª Sª de la Cabeza". Su alegría era grande . Raúl me dijo: " Elisa solo queremos que seas tú la que lo veas ahora, para que con esto hagas todo lo que tu creas conveniente y que a partir de ahora nos movamos todos juntos, pues ya tenemos un documento más antiguo y tenemos que conseguir que los Papeles de Zújar sean Patrimonio de la Humanidad " .
La respuesta mía fue !! Sí Raul tenemos que ir a por todas !!
La respuesta mía fue !! Sí Raul tenemos que ir a por todas !!
Y así os lo cuento. ´La semana pasada me reuní con Alicia Fuentes Navarro y Raúl Montoya, me entregaron este valioso tesoro, para que lo tuviera unos días y con calma fuera tomando la decisión más conveniente. Y mi decisión fue ponerlo en conocimiento de Francisco Arredondo historiador y profundo conocedor de los Papeles, reuniéndonos en el Ayuntamiento de Zújar donde han recibido la noticia con tanta emoción como lo había hecho yo días atrás. De todos mis pasos le he ido dando información a Alicia Fuentes, ella sabe que lo que he hecho ha sido desde el respeto y por la confianza que han depositado en mí, lo que les agradezco públicamente desde la amistad que mi familia tuvo con su abuelo D. Sandalio Navarro López a quien debemos definitivamente que este manuscrito exista hoy para honor de todos.
De momento solo tengo que comunicar que este texto es de 1799 y constituye una gran joya para seguir sintiéndonos orgullosos de nuestro legado. Todas las personas que hoy nos hemos reunido y comunicado, junto a Alicia Fuentes Navarro su propietaria y Raúl su esposo, sabemos que comienza una nueva etapa para para tomar impulso y sentir el orgullo de un patrimonio que solo es de la Villa de Zújar por más que otros crean o quieran que debemos compartir este legado con otros municipios, para los que el Drama del Cautiverio y Rescate de Nª Sª de la Cabeza, nunca fue escrito.
Elísabel Sampelayo
Acta de 1611, donde según se puede leer ya en esa época se hacía libranzas para las fiestas de la Virgen de la Cabeza y la romería al Jabalcón , si esto ocurría a principios del sigloXVII en el siglo XVI ya se estban haviendo estas Fiestas en honor a la Virgen de la Cabeza que sin duda alguna fue traida de Andujar por los nuevos pobladores tras la reconquista
Foto tomada por Elisa Sampelayo |
No hay comentarios:
Publicar un comentario